Тендер (аукцион в электронной форме) 44-40628434 от 2024-04-27

Поставка мобильной лаборатории на базе автошасси

Класс 8.9.4 — Строительное, горное, дорожное, коммунальное, садово-парковое оборудование и инструмент

Класс 8.14.1 — Автомобильный транспорт

Уровень заказчика — Федеральный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 98.1

Основание: Решение Заказчика (организации, осуществляющей определение поставщика (подрядчика, исполнителя) для заказчика) от 27.04.2024

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Краткое описание изменения: Корректировка объекта закупки

Общая информация

Номер извещения: 0373100111424000009

Наименование объекта закупки: Поставка мобильной лаборатории на базе автошасси в рамках федерального проекта «Санитарный щит страны – безопасность для здоровья (предупреждение, выявление, реагирование)»

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗЁННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ПРОТИВОЧУМНЫЙ ЦЕНТР" ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗЁННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ПРОТИВОЧУМНЫЙ ЦЕНТР" ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И БЛАГОПОЛУЧИЯ ЧЕЛОВЕКА

Почтовый адрес: Юридический адрес: Российская Федерация, 119121, Москва, УЛ ПОГОДИНСКАЯ, ДОМ 10, СТР 4 Фактический адрес: Российская Федерация, 127490, Москва, УЛ МУСОРГСКОГО, ДОМ 4

Место нахождения: Российская Федерация, 119121, Москва, УЛИЦА ПОГОДИНСКАЯ, 10/СТР.4

Ответственное должностное лицо: Лопатин А. А.

Адрес электронной почты: apc-rpn@apc-rpn.ru

Номер контактного телефона: 7-499-7452848

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 06.05.2024 09:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 06.05.2024

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 08.05.2024

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 98100000.00 Российский рубль

Номер принимаемого бюджетного обязательства: 0013316624000000052

Дата принимаемого бюджетного обязательства: 27.04.2024

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Дата окончания исполнения контракта: 16.12.2024

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Федеральный бюджет

Вид бюджета: Федеральный бюджет

Код территории муниципального образования: 00000001: отсутствует в справочнике

Закупка за счет собственных средств организации: Нет

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

98100000.00 - 98100000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет бюджетных средств

Код бюджетной классификации Российской Федерации - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

14109070121F96025244 - 98100000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Итого - 98100000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код бюджетной классификации Российской Федерации: Сумма контракта (в валюте контракта)

Идентификационный код закупки: 241770400001777040100100300012910244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Москва, Ореховый бульвар, д. 26, корп. 2 Российская Федерация, Хабаровский край, Хабаровск г, пер. Санитарный, 7 Российская Федерация, Краснодарский край, Новороссийск г, ул. Куникова, 90

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Средства автотранспортные специального назначения прочие, не включенные в другие группировки. Мобильная лаборатория на базе автошасси Идентификатор: 147367296 - 29.10.59.390 - - - - - 3 - Комплект - 32700000.00 - 98100000.00

31 Тумба - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3 Описание кузова. Основное оборудование системы жизнеобеспечения, а также другие вспомогательные системы и их оборудование, должны размещаться в кузове и должны быть изолированы от лабораторного помещения. В их состав обязательно должны входить: место хранения электрогенератора, щиты управления системами жизнеобеспечения и др. Вне помещения лаборатории предусмотреть место для размещения розетки на 220В мощностью не менее 0,8 кВт, звукового устройства оповещения (при срабатывании аварийной сигнализации), фонаря, а также (при наличии технической возможности) места хранения инструмента и смазочных жидкостей. Предусмотреть антикоррозийную защиту ТС современными методами и материалами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4 Описание кузова. К трубам, составляющим каркас кузова, в определенных местах должны ввариваться усилители для крепления устанавливаемого оборудования. Усилители должны представлять собой профильную трубу необходимого сечения требуемой длины (исходя из расположения мест крепления монтируемого оборудования). Напольное покрытие - полимерное с противоскользящим свойством, устойчивое к действию моющих и дезинфицирующих средств. Наружные двери, с уплотнением по периметру, должны иметь запорные устройства и устанавливаться в зависимости от их конструктивных особенностей и функционального назначения. Крепление упакованного в транспортную тару оборудования должно быть выполнено способом, исключающим его перемещение во время движения или нештатных аварийных ситуаций. Размещение и крепление всего оборудования должно обеспечивать безопасность и оперативность выполнения функциональных задач при работе, а также при движении, техническом обслуживании и ремонте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.5 Описание кузова. Теплоизоляция периметра отсеков должна производиться пенополиуретаном, толщиной не менее 40 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6 Описание кузова. Внутренние двери должны быть с уплотнением по периметру и запирающимися на ключ замками и выполнены с проемом не более 1800х600мм ± 15 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1 Система водоснабжения. Система водоснабжения должна включать: мойку, размещенную в помещении тамбур-шлюза, смеситель с сенсорным управлением, емкости для подачи воды (не менее 15 литров) и сбора стоков (не менее 20 литров), а также водонагреватель с терморегулятором. Емкости должны быть размещены внутри тумбы мойки с креплением для безопасной транспортировки. Емкость для стоков должна быть соединена с мойкой. Водонагреватель должен являться частью емкости для запасов воды, управление терморегулятором должно быть выведено в отсек в удобное для использования место - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.1 Система энергоснабжения. Система энергоснабжения должна обеспечивать: - электропитание специального оборудования лаборатории от автономного источника(-ов) электроэнергии, входящего(-их) в состав модуля, или от внешних стационарных сетей; - защиту оборудования при изменении входного напряжения за пределы плюс 10% и минус 15% от номинального; - защиту персонала от поражения электрическим током. Вся система энергоснабжения лаборатории должна быть разделена на следующие составные части: - распределительная система низкого напряжения; - система резервного электропитания; - система защитного заземления; - системы освещения; - розеточные сети; - кабельные трассы. Электрооборудование мобильной лаборатории должно состоять не менее чем из трех отдельных составляющих: - основной системы для базового ТС; - электроснабжения лабораторного стационарного оборудования; - электроснабжения лабораторного отсека. За исключением основной системы, каждая часть электрооборудования должна быть замкнута на себя (не иметь "массы" в виде кузова ТС). Система энергоснабжения должны отвечать требованиям нижеперечисленных стандартов: - ПУЭ 7-е издание 2001г.; - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.1 Распределительная система низкого напряжения. Распределительная система низкого напряжения должна включать в себя щит водно-распределительный (ЩВР), который обеспечивает прием электроэнергии от внешнего источника, распределение по потребителям, защиту отходящих линий, защиту от поражения электрическим током. В составе щита должны присутствовать аппараты защиты обслуживающего персонала потребителей и токораспределительной сети или разделительный трансформатор, с номиналом согласно расчетной мощности. Автоматические выключатели должны быть промаркированы в соответствии с потребителями. Компоненты электрощита должны иметь защиту от влаги и пыли не ниже IP20, а сам электрощит должен располагаться в закрытом ящике (отсеке). Должна быть обеспечена возможность визуального контроля автоматов обслуживающим персоналом. Электрощит должен содержать полную развернутую экспликацию по потребителям. Распределительный щит должен быть изолирован от лабораторного помещения. ЩВР должен получать питание от внешних источников в следующих режимах: - стационарное подключение (посредством соединительного кабеля, снабженного разъемом и универсальным контактом для подключения к источникам, общей длиной не менее 25 м); - использование передвижной(-ых) (входит в комплект оборудования) электростанции(-ий) посредством соединительного кабеля, снабженного разъемом, длиной не менее 10 м. Предусмотреть систему автоматического ввода резерва (АВР) при обесточивании стационарного источника питания - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.2 Распределительная система низкого напряжения. Подключение к источнику питания (стационарная сеть / автономный источник) осуществляется через розетку внешнего ввода со степенью защиты не ниже IP-44 и разъемом 3Р+N+PE, которая должна быть расположена в удобном для доступа месте. Корпус розетки должен быть защищен от попадания пыли и грязи. На вводе должен устанавливаться аппарат защиты. Предусмотреть защиту от проявлений воздействия атмосферного напряжения. Потребители электроэнергии установки должны иметь аппараты защиты отходящих линий. Для защиты людей от поражения электрическим током розеточные группы также должны иметь аппараты защиты. Для электроснабжения потребителей 12В постоянного тока, в ЩВР предусмотреть установку блоков предохранителей с удобным доступом и визуальным контролем для защиты отходящих линий. Все электрические цепи должны иметь легкодоступные собственные предохранители или автоматические выключатели имеющие четкую маркировку для определения функции каждой электрической цепи. Электрические кабели должны быть рассчитаны так, чтобы допустимый проходящий через них рабочий ток превышал допустимый ток предохранителей или выключателей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3 Распределительная система низкого напряжения. Питающие кабели – многожильные силовые кабели, с медной токопроводящей жилой, устойчивые к повышенным вибрационным нагрузкам КГ-Т /ХЛ (в зависимости от климата) или гибкие с маркировкой НГ LS мало горючие с малым дымовыделением. Тип системы заземления TN-S согласно классификации типов систем заземления по ГОСТ Р 50571.2-94 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26 Система контроля управлением доступа (СКУД) - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.4 Распределительная система низкого напряжения. ЩВР должен обеспечивать бесперебойное питание всего лабораторного оборудования как от внешних стационарных источников, так и от мобильной (-ых) электростанции (-ий), входящей (-их) в состав изделия. Так же должна быть обеспечена возможность резервного питания для следующих групп потребителей: аварийное освещение, вытяжная вентиляция, бокс микробиологической безопасности. ЩВР должен иметь устройства визуального контроля основных параметров системы, а также индикацию о неисправностях, для определения способов устранения и принятия, оперативных мер по их реализации. Элементы управления потребителями (за исключением выключателей освещения) и устройства контроля параметров должны быть вынесены за пределы рабочих (лабораторных) помещений - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.1 Система заземления. Защитное заземление должно обеспечивать защиту людей от поражения электрическим током при прикосновении к металлическим нетоковедущим частям, которые могут оказаться под напряжением в результате повреждения изоляции. Защитное заземление выполнить преднамеренным электрическим соединением металлических частей электроустановок с землей (заземляющим устройством). Кабели должны иметь жилы, предназначенные для заземления передвижных объектов и находящиеся в общей оболочке с жилами, по которым подводится электроэнергия (сечение заземляющих проводов равно сечению фазных жил). Заземление кузова должно осуществляться однопроводным многожильным проводником с поперечным сечением не менее 6 мм2, длиной не менее 6 м закрепляемым с одной стороны к металлической конструкции кузова закладным болтом, и подсоединенным с другой стороны к Т-образному заземлителю длиной от 500 до 1000 мм диаметром не менее 12 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.1 Система защиты. Защита обслуживающего персонала, потребителей и токораспределительной сети должна быть двухступенчатая. Первая ступень – на вводе щита должен быть установлен дифференциальный автоматический выключатель, обеспечивающий защиту от: - перегрузки (тепловой расцепитель); - токов КЗ (электромагнитный расцепитель); - повреждения изоляции (дифференциальный расцепитель); Вторая ступень может быть осуществлена прибором ОПС-1 или аналогичным, который обеспечивает защиту токораспределительной сети от перенапряжения внешней сети, коммутационных помех или влияния атмосферного электричества (грозовые разряды) и устанавливается на вводе щита. Состав устройств защиты ЩВР предоставляется в составе Принципиальной схемы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.1 Система электропитания. Потребители, их мощность и предъявляемые требования к источнику электроэнергии определяются исходя из комплектации лаборатории съемным и не съемным оборудованием, представленным в данном ТЗ. Для обеспечения специального оборудования и освещения лаборатории электропитанием, необходимо использовать электрогенератор (-ы) с достаточной выходной мощностью - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.1 Система контроля управлением доступа (СКУД). СКУД представляет собой совокупность технических средств, позволяющих решить задачи контроля и управления доступом в помещения лаборатории. Система получает питание от ЩВР и состоит из блока питания, расположенного в непосредственной близости от него, и наружного считывателя карт доступа, аварийной кнопки, электромеханического (или иного) замка, элементов коммутации. Доступ в модуль во время хранения и при развертывании осуществляется при помощи ключа (механическое срабатывание замка). По прибытии на место дислокации и подключении питания 220В, вход внутрь происходит за счет срабатывания имеющегося замка при получении авторизации по карте доступа. Выход из лаборатории обеспечен кнопкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27 Огнетушитель автомобильный - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.1 Объем огнетушителя автомобильного - ? 3 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

28.1 Требования к материалам. Помещения должны быть оборудованы лабораторной мебелью, изготовленной из материалов, устойчивых к повреждениям и коррозии, агрессивным дезинфицирующим средствам и химическим препаратам, УФ. Все поверхности должны быть гладкими без царапин и сколов, не иметь выступающих крепежных элементов или углублений от саморезов, негерметичных стыков и швов. Столешницы должны быть выполнены из монолитного лабораторного пластика или облицованы нержавеющей сталью и выдерживать тяжелое оборудование, быть устойчивыми к вибрации для обеспечения точности работы аналитического оборудования, а также к отсутствию воздействия в течение 24 часов веществ различных концентраций: серной, азотной, ортофосфорной, аминонуклеиновой, аминоуксусной, масляной, молочной кислот; водный раствор аммиака, натрий гидроокись; этиловый спирт, ацетон, этилацетат, бутилацетат, метанол, толуол, тетрагидрофуран; хлорбензол, хлористый метилен, фуксин, перекись водорода (3, 6, 30%), никотин, октанол, парафин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.2 Требования к материалам. Характеристики монолитного лабораторного пластика сверхвысокого прессования, с химически стойкой поверхностью, толщиной не менее 16 мм: - выдерживает нагрев до 180 оС включительно; - полное отсутствие воздействия в течение 24 часов веществ различных концентраций: серной, азотной, ортофосфорной, аминонуклеиновой, аминоуксусной, масляной, молочной кислот; водный раствор аммиака, натрий гидроокись; этиловый спирт, ацетон, этилацетат, бутилацетат, метанол, толуол, тетрагидрофуран; хлорбензол, хлористый метилен, фуксин, перекись водорода (3, 6, 30%), никотин, октанол, парафин - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.1 Требования к мебели. Все свободные от установки специального несъемного оборудования площади вдоль бортов внутри лабораторного помещения должны быть заняты лабораторной мебелью. Должно быть предусмотрено достаточное количество рабочих поверхностей для проведения на них регламентных работ специалистами, а также для размещения в рабочем и транспортном положении всей номенклатуры съемного специального оборудования. Мебель в лабораторном помещении должна быть выполнена единообразно по внешнему виду и по конструктивным элементам - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30 Стол лабораторный - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.1 Основание стола – прочная легко сплавная (не стальная) сварная рама из трубы прямоугольного сечения. Все сварочные швы должны быть отшлифованы. Все металлические изделия должны быть окрашены в серый цвет. Применение заклепок, саморезов и других крепежных элементов на внешних (фасадных, боковых, торцевых, задних) частях недопустимо. Применение любых шпаклевочных материалов недопустимо - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.2 Рабочая поверхность стола - лабораторный пластик толщиной - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

30.3 Высота рабочей поверхности лабораторных столов должна быть от уровня пола - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

9.2 Система электропитания. В состав технических средств специального оборудования лаборатории должны входить энергопотребители переменного тока напряжением 220В и постоянного тока – 12/24В. Освещение помещений лаборатории должно осуществляться светодиодными светильниками. Суммарная мощность потребителей однофазного переменного тока с напряжением 220В и мощность специального оборудования с питанием постоянным током 12/24В считается с учетом одновременного использования в режимах максимальной нагрузки. Ввод электроэнергии должен осуществляться через разъем со степенью защиты не ниже IP-44 переносным кабелем. Питание мощных потребителей должно осуществляться через отдельные розетки. Штепсельные розетки предусмотреть двухполюсного исполнения с третьим заземляющим контактом со степенью защиты не ниже IP-20. Розетки технологического оборудования и бытовые розетки получают питание от ЩВР. Штепсельные розеточные группы должны быть снабжены аппаратами защиты. Розетки, расположенные в лабораторном помещении, должны быть оснащены защитными крышками. Прокладка основных питающих кабелей (в т.ч. и для розеточных групп) должна осуществляться скрытно под обшивкой в гофротрубах из самозатухающего пластика. Допускается монтаж подводящих кабелей с внутренней стороны кузова, по стенам, с обязательным применением пластиковых (ПВХ) кабельных каналов, устойчивых к воздействию дезинфектантов. Электропроводку выполнять кабелями, удовлетворяющими требованиям пожарной безопасности (не распространяющие горение, с низким дымо- и газо- выделением). Количество и тип вводных устройств определяется изготовителем. Вводы в помещения должны герметизироваться герметиком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.1 Система освещения состоит из: - общего (рабочего) освещения; - аварийного освещения. Общее (рабочее) освещение получает питание от ЩВР. Аварийное освещение должно получать питание от ЩВР или от резервного источника питания (при отсутствии подключения к внешним стационарным источникам и автономной (-ым) электростанции (-ям), входящей (-им) в комплект изделия). Переключение происходит через блок автоматического переключения источника питания (БАП), обеспечивающим подключение к резервному источнику (АКБ) для обеспечения автономной работы светильников группы аварийного освещения при исчезновении напряжения внешнего источника питания. Необходимо использовать специальные защищенные типы светильников в соответствии с ПУЭ, устойчивыми к воздействию дезинфектантов. Освещение должно осуществляться потолочными светодиодными плафонами, в количестве, обеспечивающем достаточную для производства работ освещенность в необходимых помещениях. Над рабочими местами должны устанавливаться дополнительные плафоны освещения (питание от группы рабочего освещения). Кабели к осветительным приборам должны быть проложены под внутренней обшивкой кузова. Допускается монтаж подводящих кабелей с внутренней стороны кузова, по стенам или потолкам с обязательным применением пластиковых (ПВХ) кабельных каналов, устойчивых к воздействию дезинфектантов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.1 Система аварийного питания. При аварийной ситуации (отсутствие внешней сети или питания от электрогенератора) электропитанием должны обеспечиваться следующие потребители: аварийное освещение помещения лаборатории, вентилятор(ы) вытяжной системы вентиляции, места подключения бокса микробиологической безопасности и амплификатора. Аварийное энергоснабжение должно осуществляться от дополнительного аккумулятора, емкостью не менее 120 А/ч, 12 В. Для обеспечения потребителей однофазного переменного тока напряжением 220 В аварийном режиме необходимо использовать инвертор напряжения. Зарядка дополнительного аккумулятора должна осуществляться от системы электропитания во время работы в штатном режиме. Переключение должно осуществляться в автоматическом режиме - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.1 Тумба должны быть выполнена из легко сплавных материалов. Тумба должна быть интегрирована в каркас лабораторного стола неразъемным способом. Каркас тумбы должен иметь боковые и заднюю стенки из листа толщиной не менее 1,2 мм, закрепленные внутри рамок каркаса. Крепление стенок к каркасу должно исключать сварку. В верхней части тумб может быть предусмотрен выдвижной ящик. Оставшаяся часть должна быть предназначена для размещения оборудования, может иметь полки и должна закрываться распашными дверьми. Все дверцы должны иметь механизмы запирания (замки). Двери тумбы должны быть выполнены на основании из профильной трубы и композитного листа толщиной не менее 2 мм, оснащены внутренними коррозионностойкими петлями. Замки, ручки и прочая фурнитура не должны выступать за торцевые поверхности дверок (ящиков). Все металлические изделия должны быть окрашены в серый цвет. Применение заклепок, саморезов и других крепежных элементов на внешних (фасадных, боковых, торцевых, задних) частях не допустимо. Применение любых шпаклевочных материалов недопустимо - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32 Шкаф подвесной - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.1 Шкаф подвесной должен быть изготовлен из легко сплавных (не стальных) материалов и представляет собой конструкцию из профильной трубы, с одной металлической полкой или без нее (в зависимости от размеров шкафа и предполагаемого для транспортировки оборудования), с боковыми и задней стенками (если они не примыкают к бортам фургона) из листа толщиной не менее 1,2 мм, закрепленными внутри рамок каркаса. Крепление стенок к каркасу должно исключать сварку. Двери тумб должны быть выполнены на основании из профильной трубы и композитного листа толщиной не менее 2 мм, оснащены внутренними коррозионностойкими петлями. Возможно использование рольставней. Все сварочные швы должны быть отшлифованы. Все металлические изделия должны быть окрашены в серый цвет. Применение заклепок, саморезов и других крепежных элементов на внешних (фасадных, боковых, торцевых, задних) частях не допустимо. Применение любых шпаклевочных материалов недопустимо - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.2 Высота подвесных шкафов - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

33 Стул лабораторный - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.1 Стул лабораторный складной, сиденье и спинка – цельнолитой полиуретан - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34 Тумба-мойка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.1 Тумба-мойка изготовлена из легко сплавных (не стальных) материалов и представляет собой конструкцию из профильной трубы, с боковыми и задней стенками (если они не примыкают к бортам фургона) из листа толщиной не менее 1,2 мм, закрепленными внутри рамок каркаса. Крепление стенок к каркасу должно исключать сварку. Двери тумб должны быть выполнены на основании из профильной трубы и композитного листа толщиной не менее 2 мм, оснащены внутренними коррозионностойкими петлями. Рабочая поверхность – должна быть металлическая с вмонтированной в нее мойкой из нержавеющей стали, оборудованной краном с сенсорным управлением. Все сварочные швы должны быть отшлифованы. Все металлические изделия должны быть окрашены в серый цвет. Применение заклепок, саморезов и других крепежных элементов на внешних (фасадных, боковых, торцевых, задних) частях не допустимо. Применение любых шпаклевочных материалов недопустимо - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35 Шкаф-стеллаж - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.1 Шкаф-стеллаж состоит из металлического каркаса с обшивкой из композитного материала и закрывается снаружи рольставнями, длиной ?930мм., с ригельным замком. Конструкция размещается, на высоте ? 900 мм от пола. Рольставни представляют из себя барабан с пружиной и ламели роликовой прокатки с наполнением пеной (материал изготовления – алюминий), которые сворачиваются в рулон. Так же шкаф-стеллаж имеет 1 полку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5 Описание лаборатории. Эксплуатация мобильной лаборатории должна быть возможна при температуре окружающего воздуха в диапазоне не уже от - 20 до + 30 оС - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.1 Описание кузова. Кузов – должен быть каркасный, сварной. Каркас должен быть изготовлен из профильной трубы прямоугольного сечения по ГОСТ 8639-82. Каркас должен предусматривать наличие перегородок и отверстие для шлюзовой камеры (с проемом «в свету» не менее 300 мм). Внутри фургон должен быть разделен на отсеки. Внутри кузов должен быть обшит рулонным стеклопластиком типа Polydet или аналогичным материалом, белого цвета, устойчивым к действию дезинфектантов (6% перекись водорода с 0,5% моющего средства, 5% раствор хлорамина и ультрафиолетовое облучение), наклеенным на усилители и листовую фанеру толщиной 4-6 мм, которая, в свою очередь, крепится к каркасу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2 Описание кузова. Стены, пол и потолок должны иметь дополнительную теплоизоляцию из теплоотражающего (фольгированного) материала, а также могут служить местом для прокладки коммуникаций. Вход в помещения лаборатории должен осуществляться через дверь, расположенную в задней стенке фургона. Входная группа должна представлять из себя площадку, снабжённую съемными упорами и входным трапом. Снаружи под днищем кузова могут располагаться: кронштейн с дополнительной аккумуляторной батареей (АКБ), прочий хозяйственный инвентарь, необходимый для проведения технического обслуживания модуля. На одной из стенок кузова должно быть расположено вытяжное устройство с HEPA-фильтром (класс очистки не ниже Н14) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.1 Прочие характеристики. Спецификация на все съемное и стационарное оборудование с указанием места размещения в ТС - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.2 Прочие характеристики. Мобильная лаборатория должна иметь возможность транспортирования своим ходом и различными видами транспорта: авиационным, железнодорожным, водным. При транспортировании необходимо предусмотреть надежное крепление всего имеющегося в составе изделия оборудования. При транспортировании авиационным транспортом, необходимо учитывать требования по перевозке автомобильной техники авиационным транспортом с помощью самолета соответствующего типа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.3 Прочие характеристики. Дата изготовления мобильного комплекса не ранее - 2024 - Год - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.14 Термоконтейнер переносной - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.14.1 Термоконтейнер переносной. Материал изготовления - пенополистирол Объем, не более 18 л Габариты (внешние, ШхДхВ), не более 300х500х400 мм Вес, не более 3,0 кг. Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.15 Лоток прямоугольный металлический с крышкой - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.15.1 Лоток прямоугольный металлический с крышкой. Материал нержавеющая сталь. Форма: прямоугольная - соответствие. Крышка наличие. Размер, не менее 400х300х40 мм. Объем, не менее 3,0 л Вес, не более 2 кг Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.16 Стакан медицинский с основанием - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.16.1 Стакан медицинский с основанием. Материал нержавеющая сталь. Объем, не менее 0,45 л Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.17 Штатив для пробирок - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.17.1 Штатив для пробирок. Материал исполнения - оргстекло. Тип пробирок: микропробирки объемом, не более 0,5 мл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.18 Штатив для пробирок - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.18.1 Штатив для пробирок. Материал исполнения - оргстекло. Тип пробирок: микропробирки объемом, не менее 1,5 мл. Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.19 Штатив для дозаторов - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.19.1 Штатив для дозаторов. Тип – настольный. Материал исполнения – пластик. Назначение - хранение всех типов и моделей дозаторов. Вес - не более 200 г - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.20 Дозатор пипеточный одноканальный механический 10-100 мкл - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.20.1 Дозатор пипеточный одноканальный механический 10-100 мкл. Тип - Механический дозатор Объем дозирования 10-100 мкл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.21 Дозатор пипеточный одноканальный механический 20-200 мкл - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.21.1 Дозатор пипеточный одноканальный механический 20-200 мкл. Тип - Механический дозатор Объем дозирования 20-200 мкл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.22 Дозатор пипеточный одноканальный механический 100-1000 мкл - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.22.1 Дозатор пипеточный одноканальный механический 100-1000 мкл. Тип - Механический дозатор Объем дозирования 100-1000 мкл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.23 Дозатор механический одноканальный варьируемого объема 0,5-10 мкл - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.23.1 Дозатор механический одноканальный варьируемого объема 0,5-10 мкл. Тип - Механический дозатор Объем варьируемого дозирования 0,5-10 мкл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.24 Дозатор механический одноканальный варьируемого объема 500-5000 мкл - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.24.1 Дозатор механический одноканальный варьируемого объема 500-5000 мкл. Тип - Механический дозатор Объем варьируемого дозирования 500-5000 мкл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.25 Дозатор пипеточный многоканальный 10-100 мкл - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.25.1 Дозатор пипеточный многоканальный 10-100 мкл. Тип - Механический дозатор Объем дозирования 10-100 мкл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.26 Дозатор пипеточный многоканальный 30-300 мкл - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.26.1 Дозатор пипеточный многоканальный 30-300 мкл. Тип - Механический дозатор Объем дозирования 30-300 мкл Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.27 Ёмкость-контейнер для дезинфекции и предстерилизационной обработки медицинских изделий с карманом - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.27.1 Габаритные размеры емкости-контейнера (ДхШхВ), мм: не менее 230х154х91. Масса емкости-контейнера: не более 0,4 кг. Полезный объем емкости-контейнера, не менее 1л. Полный объем емкости-контейнера, не менее 1,6л. Устойчив к температурному воздействию до 65?С включительно. Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.28 Ёмкость-контейнер для дезинфекции и предстерилизационной обработки медицинских изделий с карманом - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.28.1 Габаритные размеры емкости-контейнера (ДхШхВ), мм - не менее 323х215х125. Масса емкости-контейнера, не более 0,92 кг. Полный объем емкости-контейнера, не менее 5л. Полезный объем емкости-контейнера, не менее 3л. Устойчив к температурному воздействию до 65?С включительно. Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.29 Автомобильный холодильник - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.29.1 Тип установки автомобильного холодильника: переносной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.29.2 Компрессорная система охлаждения автомобильного холодильника - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.29.3 Внутренний объем автомобильного холодильника - ? 22 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.29.4 Габаритные размеры автомобильного холодильника, высота - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.29.5 Габаритные размеры автомобильного холодильника, ширина - ? 450 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.29.6 Габаритные размеры автомобильного холодильника, глубина - ? 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.29.7 Защитное отключение автомобильного холодильника - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.29.8 Автоматическое поддержание заданной температуры в автомобильном холодильнике - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.29.9 Диапазон температур автомобильного холодильника не уже: от + 5°C до - 18°C - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.30 Дополнительный аккумулятор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.30.1 Дополнительный аккумулятор. Емкость не менее 120 А/ч - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.31 Инвертор напряжения - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.31.1 Максимальная постоянная мощность инвертора напряжения - ? 2000 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.31.2 Входное напряжение инвертора напряжения: 12В постоянный ток - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.31.3 Выходное напряжение инвертора напряжения: ~ 220В переменный ток - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.31.4 Форма выходного напряжения чистый синус инвертора напряжения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.31.5 Зарядное устройство инвертора напряжения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13 Приточно-вытяжная система вентиляции и кондиционирования - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.1 Приточно-вытяжная система вентиляции и кондиционирования. Система вентиляции и кондиционирования должна соответствовать требованиям ГОСТ 30593-2015, СанПиН 3.3686-21 и обеспечивать поддержание в помещении для производства работ определенной температуры воздуха рабочей зоны при заданных условиях эксплуатации мобильной лаборатории - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.2 Приточно-вытяжная система вентиляции и кондиционирования. В помещении лаборатории требуется обеспечить возможность создания и поддержания отрицательного давления (разрежения), в автоматическом режиме, относительно окружающей среды в рабочем помещении - ? 50 - Паскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

13.3 Приточно-вытяжная система вентиляции и кондиционирования. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать: - соблюдение требований нормативно-технической документации, норм и правил пожарной безопасности - необходимые санитарно-гигиенические и микроклиматические условия (в том числе температуру в лабораторном помещении 22±2оС в автоматическом режиме) - обеззараживание удаляемого из рабочего помещения воздуха путем оснащения системы вытяжной вентиляции высокоэффективными фильтрами очистки воздуха класса не менее Н14 - направление воздушных потоков к вытяжному фильтру - бесперебойная работа системы приточно-вытяжной вентиляции - предварительную двухступенчатую очистку подаваемого в приточную систему воздуха на фильтрах класса не менее G3 и F7, а также оснащение приточной вентиляции фильтром класса не ниже Н14 -- обеспечение защиты от попадания ПБА в окружающую среду через систему притока воздуха в случае возникновения аварийной ситуации фильтром класса не ниже Н14; - создание и поддержание величины отрицательного давления (разрежения) относительно окружающей среды в рабочем помещении не менее 50 Па, с возможностью перепрограммирования параметров до 100 Па. Система визуализации разрежения в рабочем помещении строится на основе цифрового прибора (или цифрового дифманометра), значение отображается в Паскалях (Па). - автоматическое включение резервного вытяжного вентилятора при выходе из строя основного - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.4 Приточно-вытяжная система вентиляции и кондиционирования. Кратность воздухообмена в рабочем помещении, не менее 5 объем/час - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.5 Приточно-вытяжная система вентиляции и кондиционирования. Кондиционирование воздуха (подогрев либо охлаждение) должно быть осуществлено до входа непосредственно в помещение лаборатории. Приточно-вытяжная вентиляция должна работать следующим образом: в качестве побудителей потока приточного и вытяжного воздуха используется фильтровентиляционная установка, органы управления которой находятся внутри кузова вне помещения лаборатории. В системе приточно-вытяжной вентиляции должны быть предусмотрены заглушки для использования в транспортном положении. Основные элементы фильтровентиляционной установки, в том числе охладитель воздуха, предусмотреть в канальном исполнении. Подачу подготовленного воздуха в помещение осуществлять посредством воздуховода, оснащенного распределительными решетками. Оборудование системы приточно-вытяжной вентиляции должно компактно располагаться преимущественно вне помещения лаборатории. (Допускается размещение в техническом отсеке при условии, что занимаемый им объем составит не более 3 м?). Должен обеспечиваться беспрепятственный доступ к системе вентиляции, в том числе к заглушкам, с целью проведения обслуживания и ремонта - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.6 Установка и замена фильтров, за исключением фильтров предварительной очистки, должна осуществляться только со стороны и в пределах рабочего помещения «заразной» зоны, при закрытых наружных заглушках. Управление и синхронизация работы всех элементов системы вентиляции и кондиционирования должно осуществляться автоматически модулем управления и контроля. Система отопления является составной частью, частично интегрированной в систему вентиляции и должна представлять собой комплекс элементов, предназначенных для получения, переноса и передачи необходимого количества теплоты в обогреваемые помещения. Визуальный контроль температуры в помещении должен осуществляться с использованием термометра и (или) цифровых приборов, размещенных в рабочем помещении. Возможность размещения дополнительного обогревателя в герметичном исполнении - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.7 Оборудование для дополнительного обогрева - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

14 Бактерицидный облучатель - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.1 Бактерицидный облучатель. Производительность, м3/час не менее 30; Потребляемая мощность, Вт- не более 60; Напряжение электропитания, В- не более 220 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15 Рециркулятор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.1 Рециркулятор. Материал корпуса: пластик или металл; Уровень шума, дБ не более 50; Потребляемая мощность, Вт не более 30Вт; Рекомендуемый объем помещения, м? не менее 20; Электропитание 220 В/50 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16 Зеркало - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.1 Габаритные размеры зеркала не менее 300х300 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17 Крючки для одежды - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18 Система видеонаблюдения, с возможностью вывода изображения на переносное устройство (ноутбук, планшет) по защищённому беспроводному каналу - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19 Кольцевой стяжной ремень - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20 Водонагреватель - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.1 Регулировка температуры нагрева водонагревателя - наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21 Светильник рабочего освещения - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

22 Дополнительный плафон наружного освещения - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

23 Транспортировочный кейс для аналитического оборудования и расходных материалов - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.1 Класс защиты транспортировочного кейса не менее IP67 Внутренний размер (ДхШхВ) не более 650х450х450 мм Стальные, притяжные замки транспортировочного кейса - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24 Радиостанция - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.1 Тип радиостанции-портативный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.2 Количество каналов радиостанции - ? 128 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

24.3 Диапазон частот радиостанции – не менее VHF (136-174 МГц), UHF (400-520 МГц) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.4 Влагозащитная радиостанция - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.5 Выходная мощность аудио радиостанции - ? 1000 - Мегаватт;^тысяча киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25 Дизельный электрогенератор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.1 Тип запуска дизельного электрогенератора - электростартер ручной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.2 Число фаз дизельного электрогенератора - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.3 Объем бака дизельного электрогенератора - ? 25 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.4 Время автономной работы дизельного электрогенератора при 3/4 нагрузки - ? 4 - Час - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.5 Номинальная мощность дизельного электрогенератора - ? 5.4 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.6 Максимальная мощность дизельного электрогенератора - ? 5.5 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.7 Защита от перегрузок дизельного электрогенератора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.8 Тип генератора дизельного электрогенератора: синхронный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.9 Охлаждение дизельного электрогенератора: воздушное - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.10 Уровень шума дизельного электрогенератора - ? 95 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.11 Число розеток 220В дизельного электрогенератора - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

25.12 Габариты дизельного электрогенератора (ДхШхВ), не более 1250х873х700 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1 Бокс микробиологической безопасности II В2 класса защиты - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.1 Размеры бокса, ширина - ? 1560 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.2 Размеры бокса, глубина - ? 850 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.3 Размеры бокса, высота - ? 1950 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.4 Масса бокса, в сборе - ? 350 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.5 Напряжение в боксе - 220В±10% - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.6 Параметр электропитания в боксе: Частота - 50±1 Гц - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.7 Мощность лампы УФ-облучения в боксе - ? 30 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.8 Характеристика потока воздуха в рабочей камере в области рабочей зоны бокса: нисходящий, однонаправленный (ламинарный) поток без излишней турбулентности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.9 Средняя скорость нисходящего воздушного потока в рабочей камере бокса в рабочем режиме - ? 0.35 - Метр в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.10 Характеристика потока воздуха в рабочем проёме бокса: направленный внутрь через всю площадь рабочего проёма в передние воздухозаборные отверстия столешницы, создающий «воздушную завесу» - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.11 Средняя скорость потока воздуха, входящего в бокс через рабочий проём, в рабочем режиме - ? 0.44 - Метр в секунду - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.12 Класс фильтра грубой очистки, установленного в боксе, по ГОСТ Р ЕН 779-2014, G4 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.13 Класс НЕРА-фильтров, установленных в боксе, по ГОСТ Р ЕН 1822-1¬2010, H14 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.14 Класс чистоты воздуха 5 ИСО в рабочей камере по концентрации взвешенных частиц (аэрозолей) в состоянии «построенное» по ГОСТ Р ИСО 14644-1-2017: - по частицам размером больше или равным 0,5 мкм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.15 Класс чистоты воздуха ИСО М (20; 5 мкм); LSAPC в рабочей камере по концентрации взвешенных частиц (аэрозолей) в состоянии «построенное» по ГОСТ Р ИСО 14644-1-2017: - по частицам размером больше или равным 5,0 мкм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.16 Освещенность рабочей зоны бокса (интегральное значение, определенное по всей площади рабочей зоны): - базовая величина согласно ТУ 32.50.50-010-51495026-2020 - ? 750 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.17 Освещенность рабочей зоны бокса (интегральное значение, определенное по всей площади рабочей зоны): - справочная величина, установленная на предприятии-изготовителе - ? 2000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.18 Фронтальное стекло бокса должно быть закаленное - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.19 Боковые стенки рабочей камеры бокса: закаленное стекло - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.20 Уровень шума на расстоянии 1м от бокса (на уровне середины рабочего проема при рабочем положении переднего стекла) - ? 65 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.1.21 Полный доступ ко всем внутренним участкам фронтального стекла и рабочей камеры бокса для санитарной обработки и дезинфекции - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.22 Точки крепления бокса к ТС - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1.23 Регистрационное удостоверение на бокс - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2 Мобильный бокс для работы с ПБА I-II группы патогенности в полевых условиях - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.1 Назначение мобильного бокса – мобильный бокс предназначен для оснащения отдельных рабочих мест сотрудников, осуществляющих работу с патогенными биологическими агентами (ПБА) в соответствие с требованиями СП 3.3686-21 в полевых условиях и обеспечения защиты оператора и окружающей среды от заражения аэрозолями, возникающими при работе с ПБА - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.2 Исполнение мобильного бокса: – быстро сборная конструкция; – в собранном виде закрепляется ремнями на рабочий стол; – в сложенном виде упаковывается и транспортируется в пыле-влагозащищённой сумке на молнии и габаритами, обеспечивающими выполнение требований для перевозки всеми видами транспорта. Бокс должен быть изготовлен из полимерного материала методом сварки токами высокой частоты, или другим способом с дополнительной герметизацией швов лентами с применением технологии высокотемпературного «сращивания» (соединения). Материал для изготовления бокса должен обеспечивать стойкость к воздействию дезинфекционных средств (хлорамин Б 3%, спирт 70%, перекись водорода 6%, ДП-2Т) и ультрафиолетового излучения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.3 Габаритные размеры мобильного бокса (Д?Ш?В) мм: – в рабочем виде не более: 1700?600?600 –в сложенном виде в транспортировочной сумке не более: 850?650?370 – в транспортировочной упаковке не более: 800?600?400 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.4 Электропитание мобильного бокса должно осуществляться от сети переменного тока со следующими параметрами: – номинальное напряжение, В -220 – частота, Гц- 50 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.5 Лампа ультрафиолетовая (УФО) - лучи с максимумом на длине волны 253,7 нм (UV-С) и светодиодная подсветка рабочей зоны мобильного бокса - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.6 Блок розеток в рабочей камере мобильного бокса - не менее трех розеток, подключаемых к стационарной сети электропитания 220 В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.7 Условия эксплуатации мобильного бокса: – рабочие температуры окружающего воздуха: от +10 до +35 °С, – относительная влажность воздуха: 10-80 % - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.8 Вентиляционная система мобильного бокса: – очистка воздуха, поступающего в рабочую камеру, двухступенчатая: происходит через два НЕРА-фильтра Н14 – очистка воздуха, удаляемого из бокса, двухступенчатая: происходит через два последовательно установленных выпускных НЕРА-фильтра Н14 – автоматическое поддержание отрицательного давления – минус 50±10 Па - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.9 Оснащение рабочей зоны мобильного бокса камерными перчатками: Перчатки камерные предназначены для безопасного осуществления необходимых манипуляций внутри бокса с рукавами из прозрачного полимерного материала. Перчатки крепятся к рукавам через пластиковые манжеты с помощью уплотнительных колец. Перчатки камерные должны соответствовать требованиям: – высокая непроницаемость (вода, газ, пар); – использование в заданном диапазоне температур- соответствие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.10 Наличие передаточного шлюза в мобильном боксе с гермомолниями для безопасного внесения оборудования, инструмента и проб. Передаточный шлюз оснащен камерными перчатками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2.11 Блок управления мобильного бокса включает в себя: 1) Автоматизированную систему поддержания давления в заданных границах. 2) Систему индикации и вывода информации на дисплей об уровне давления в боксе и аварийной сигнализации. 3) Аварийную звуковую и световую сигнализацию. Световая индикация должна оповещать о режиме работы: при работе на отрицательном давлении – лампа должна гореть зеленым светом; при возникновении аварийной ситуации – лампа должна мигать красным светом. Включение/выключение освещения и УФО - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3 ПЦР-бокс - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.1 ПЦР-бокс предназначен для чистой работы с ДНК-пробами при проведении ПЦР - диагностики - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.2 ПЦР-бокс должен иметь в своем составе проточный ультрафиолетовый рециркулятор, обеспечивающий постоянное обеззараживание воздуха внутри бокса - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.3 Механизм подъема фронтального стекла ПЦР-бокса должен позволять фиксировать его в не менее двух положениях, что облегчает обработку дезрастворами рабочей камеры, не имеющей крепежных элементов и выступов, а также самого стекла с обеих сторон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.4 Цельнометаллический корпус ПЦР-бокса должен быть обработан порошковым покрытием, стойким к обработке дезрастворами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.5 Рабочая столешница ПЦР-бокса должна быть выполнена из нержавеющей стали - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.6 Время УФ-обработки рабочей камеры ПЦР-бокса должно устанавливаться с помощью таймера, отображающего также и время общей наработки лампы блока УФО - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.7 Система управления ПЦР-боксом должна обеспечить: - включение/выключение бокса; - включение/выключение освещения рабочей камеры; - включение/выключение рециркулятора; - установка интервала работы лампы УФО с отображением оставшегося интервала времени; - учет наработки лампы УФО; - предупреждающий звуковой сигнал об окончании ресурса лампы УФО - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3.8 Габаритные размеры ПЦР-бокса без подставки, ширина - ? 1020 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3.9 Габаритные размеры ПЦР-бокса без подставки, глубина - ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3.10 Габаритные размеры ПЦР-бокса без подставки, высота - ? 705 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3.11 Масса ПЦР-бокса без подставки (нетто) - ? 65 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3.12 Освещенность рабочей поверхности ПЦР-бокса - ? 1000 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3.13 Бактерицидная эффективность ПЦР-бокса - ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3.14 Мощность, потребляемая ПЦР-боксом (без учета нагрузки на встроенные блоки розеток) - ? 100 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

12.3.15 Регистрационное удостоверение на ПЦР-бокс - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.4 Дополнительное оборудование для проведения ИФА - 1 - Комплект - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.4.1 Источник бесперебойного питания Максимальная мощность не менее 2000Вт Время поддержания напряжения питания, в случае перебоев в электропитании, не менее 10 минут - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.4.2 Управляющий компьютер типа ноутбук для подключения лабораторного оборудования С характеристиками: Диагональ не менее 15" Разрешение экрана не менее 1920x1080 точек (пикселей) Процессор не ниже Intel Core i5 Частота не менее 2,4 ГГц Количество ядер не менее 4 Объём оперативной памяти не менее 16 Gb Жесткий диск – не менее 512 Gb Проводная сеть 10/100/1000 Мбит/сек-наличие Беспроводная сеть Wi-Fi - наличие Интерфейсы- Порты и разъемы ввода/вывода: не менее 1 x HDMI, не менее 2 x USB, не менее 1 х Комбинированный наушники/микрофон вход (4 pin 3.5mm разъем), Емкость аккумулятора не менее 2200 мА*ч, Веб-Камера, микрофон, динамики - наличие, ОС не ниже Win10. Наличие программного обеспечения для работы с документацией. Оптическая мышь. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.5 Микроцентрифуга-встряхиватель - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.5.1 Микроцентрифуга-встряхиватель. Максимальная скорость об/мин. - не менее 2000. Потребляемая мощность, Вт - не более 100. Кнопочное программное управление - наличие. Лабораторная система рассчитана на обработку биоматериалов общим объем не менее 12 пробирок. Расположение системы управления на центральной консоли - соответствие. Габаритные размеры, мм - не более 300х300х300 Масса, кг - не более 5 Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.6 Термостат твердотельный - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.6.1 Термостат твердотельный. Отчет времени, минимальный диапазон не уже от 1 минуты до 80 мин Формат блока не менее 36 ед. по 1,5 мл., и не менее 26 ед. по 0,5 мл. Питание, В - 220 В. Потребляемая мощность, Вт не более 360. Габариты, мм 245-270х120-130х75-85. Вес, кг не более 2,9. Диапазон рабочих температур, °С - от окружающей до не ниже +99°С Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.7 Аспиратор лабораторный - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.7.1 Аспиратор лабораторный. Встроенный микропроцессор для отрицательного давления наличие Наличие микробиологического аспирационного фильтра, с фильтрацией частиц, мкм не более 0,22 Объем ёмкости, л - не менее 0,75. Вес, кг не более 2. Давление, м бар не менее: - 750 Потребляемая мощность, Вт - не более 10. Потребляемый ток не более 220~230 В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.8 Центрифуга - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.8.1 Центрифуга. Максимальная скорость вращения, об/мин - не менее 12 000. Встроенный блок питания – наличие. Емкость ротора, не менее 10 пробирок объемом от 1,5 до 2,0 мл. Потребляемая мощность, Вт - не более 120. Габаритные размеры, мм - не более 225х240х140. Вес, кг - не более 6,0. Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.9 Шейкер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.9.1 Шейкер. Индикаторное отображение температуры, времени вращения и скорости - наличие. Встроенная память - наличие. Диапазон скорости вращения платформы, об/мин - не уже от 250 до 1300. Точность поддержания оборотов не более ±1%. Общее количество планшет на платформе - не менее 2. Размеры планшет, см - не более 9х13х2. Орбитальное вращение платформы - наличие. Диапазон регулирования температуры, °C 3° выше комн. t° C до не ниже + 60°C. Габариты прибора (ДхШхВ), см - не более 40х40х15. Вес прибора, кг. не более 10. Потребляемая мощность, Вт - не более 140. Дискретность установки таймера, мин - не более 1. Электронный таймер, без остановки - не менее 900 мин. Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.10 Промыватель планшетов автоматический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.10.1 Промыватель планшетов автоматический. Режим работы автоматический или полуавтоматический Количество программ - не менее 35. Формат планшетов не менее 96 - луночный. Формат моющих головок не менее 8 - канальный. Минимальная доза, мкл - не более 50. Максимальная доза, мкл - не менее 300. Потребляемая мощность, Вт - не более 80 Вт Шаг дозировки, мкл - не более 30. Габаритные размеры, мм - не более 500х500х500. Вес, кг - не более 14 Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.11 Анализатор иммуноферментных реакций - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.11.1 Анализатор иммуноферментных реакций. Технические характеристики: Формат планшетов не менее 96 - луночный Диапазон измерения оптической плотности, Б - не уже чем от 0 и до 3,5. Диапазон длин волн, нм - не уже чем от 400 и до 700. Потребляемая мощность, Вт не более - 70 Габаритные размеры, мм - не более 500х480х280. Вес, кг - не более 8 Функция диагностики ошибок – наличие. Хранение данных и измерений не менее 1000 протоколов. Печатающее устройство – наличие. Наличие регистрационного удостоверения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.12 Гомогенизатор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.12.1 Гомогенизатор. Тип гомогенизатора – шариковая мельница Одновременное измельчение образцов в не менее 6 пробирках не менее 2 мл. Одновременное измельчение образцов в не менее 2 пробирках не менее 5 мл. Расположение пробирок- Вертикальное Диапазон скоростей, м/с 4.00-7.00 Габариты прибора, мм -не более 400х350х350 Вес, кг - не более 10 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.13 Опрыскиватель для дезинфекционной обработки - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.13.1 Опрыскиватель для дезинфекционной обработки. Тип опрыскивателя - ранцевый Объем бака, не менее 12л - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.1 Транспортное средство (ТС) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2 Транспортное средство - марка (модель) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.3 Мощность двигателя ТС - ? 148 - Лошадиная сила - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.4 Рабочий объем двигателя ТС - ? 4433 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.5 Внешние габаритные размеры ТС, длина - ? 8250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.6 Внешние габаритные размеры ТС, ширина - ? 2700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.7 Внешние габаритные размеры ТС, высота - ? 3350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.8 Внутренние габаритные размеры ТС, длина - ? 4300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.9 Внутренние габаритные размеры ТС, ширина - ? 1830 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.10 Внутренние габаритные размеры ТС, высота - ? 1820 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.11 Погрузочная высота ТС - ? 1200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.12 Колесная база ТС - ? 5200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.13 Колея передних колес ТС - ? 1830 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.14 Колея задних колес ТС - ? 1785 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.15 Количество осей ТС - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.16 Тип привода ТС – полный, колесная формула - 4х4 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.17 Полная масса ТС - ? 6850 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.18 Предельно допустимая масса на переднюю ось ТС - ? 3200 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.19 Предельно допустимая масса на заднюю ось ТС - ? 4200 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.20 Схема компоновки ТС: капотная, кабина цельнометаллическая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.21 Кондиционер в кабине водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.22 Расположение двигателя ТС: переднее продольное - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.23 Тип автомобильного топлива: Дизельное - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.24 Количество цилиндров в двигателе ТС, с рядным расположением - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.25 Трансмиссия ТС механическая - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.26 Рулевое управление ТС с гидроусилителем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.27 Коробка передач ТС: количество передач: вперед – не менее 5, назад – 1 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.3 Описание лаборатории. В техническом отсеке должны располагаться инженерные системы. Панель управления системой электроснабжения должна располагаться в доступном месте, для обслуживания техническим персоналом. Панель управления приточно-вытяжной вентиляцией должна располагаться в доступном месте, для обслуживания техническим персоналом. Электрогенератор должен перевозиться внутри мобильной лаборатории. Помещение рабочей зоны в лаборатории, должно быть оборудовано системой видеонаблюдения с возможностью вывода изображения на переносное устройство (ноутбук, планшет) по защищённому беспроводному каналу. В лабораторном отсеке должна быть размещена шлюзовая камера, которая служит для передачи образцов биологического материала в лабораторию из внешней среды и оборудована блоком УФО. Наличие звукового сигнала, информирующего персонал о доставке материала. Двери шлюза оснастить системой электромеханической блокировки запорных рукоятей (приспособлений) для предотвращения одновременного открытия обеих дверей шлюза - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.29 Подвеска задняя -зависимая, на двух продольных полуэллиптических рессорах, с гидравлическими телескопическими амортизаторами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.30 Тормозная система ТС - рабочая: пневматический двухконтурный привод с разделением по осям, передние и задние тормозные механизмы барабанного типа - запасная: каждый контур рабочей тормозной системы - вспомогательная: моторный тормоз-замедлитель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.31 Фургон ТС специального несущего типа обтекаемой формы из современных композиционных материалов: стеклопластиковый, утепленный, выполнен на каркасно-металлической основе из профильной трубы, сочлененный с кабиной ТС - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.32 ТС должно быть укомплектовано комплектом инструмента (домкрат, баллонный ключ, комбинированный набор в кейсе, монтировка, молоток), автомобильными принадлежностями безопасности дорожного движения и средствами пожаротушения, пуско-зарядным устройством, а также системой пространственной стабилизации фургона, элементы которой расположены под днищем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.33 Основание фургона ТС должно состоять из металлического каркаса лестничного типа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.34 Теплоизоляция обитаемых отсеков ТС должна обеспечивать требуемые показатели микроклимата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.35 Толщина панели пола ТС должна быть не менее 40 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.36 Внутренние обвязки отсеков, лючков и дверей ТС должны быть выполнены из коррозионностойких материалов. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.37 Обвязки лючков и дверей ТС должны иметь резиновые уплотнители - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.38 В конструкции кузова ТС должно быть предусмотрено окно - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.39 Снаружи к днищу фургона ТС могут быть подвешены дополнительные элементы для транспортировки различных вспомогательных приспособлений средств оснащения или расходных материалов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.40 Емкость для транспортировки запасов автомобильного топлива для автономных электростанций объемом - ? 50 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

1.41 Кузов фургона модуля должен удовлетворять повышенным требованиям к герметичности, его конструкция должна исключать самопроизвольный выход ПБА из рабочего помещения в окружающую среду в процессе эксплуатации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.42 Периметр модуля должен быть оснащен теплоотражающим материалом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.28 Подвеска передняя -зависимая, на двух продольных полуэллиптических рессорах, с двумя реактивными тягами с гидравлическими телескопическими амортизаторами - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.43 Доступ в ТС должен обеспечиваться с помощью трапа. Опорные поверхности должны быть максимально приближены к горизонтальной плоскости, должно быть обеспечено достаточное пространство для открывания/закрывания дверей, упор лестницы в землю, и т.д. Лестница должна иметь прочную легкосплавную (не стальную) раму - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.44 Размещение и крепление всего оборудования в ТС должно обеспечивать безопасность и оперативность выполнения функциональных задач при работе, а также при движении, техническом обслуживании и ремонте - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.45 Процесс развертывания источника автономного питания ТС должен быть механизирован - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.46 ТС должно быть оснащено устройствами освещения входов и рабочих зон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.47 Напольное покрытие - полимерное с противоскользящим свойством, устойчивое к действию моющих и дезинфицирующих средств - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.1 Описание лаборатории. В лаборатории должно быть размещено оборудование, необходимое для обеспечения этапов подготовки биологического материала и проб объектов окружающей среды к анализу, выделения ДНК и РНК, постановки ИФА, обеспечения требований биологической безопасности. Лаборатория в целом должна быть снабжена единой системой обеззараживания. Система активируется по задаваемым временным параметрам при выходе из лаборатории. В состав системы входят бактерицидные облучатели в необходимом количестве (в соответствии с руководством Р3.5.1904-04), для обеззараживания воздуха рабочей зоны лаборатории дополнительно устанавливаются рециркулятор(ы). В специально отведенном месте кузова-фургона должна быть уложена эксплуатационная документация на все приборы и комплекты, входящие в состав специального оборудования блока, а также на лабораторию в целом. Наружные двери лаборатории должны быть оснащены системой СКУД и иметь возможность для опломбирования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2 Описание лаборатории. В лабораторном помещении модуля должны быть предусмотрены рабочие столы в количестве, необходимом для проведения исследований и размещения всего оборудования в полном объеме, а также шкафы, тумбы, полки или ящики для транспортировки и хранения аналитического оборудования и расходных материалов. Все лабораторное оборудование, упакованное в транспортировочную тару, в транспортном положении должно размещаться на предусмотренных для этого местах и иметь надежное крепление. Кроме того, в помещении для надевания и снятия рабочей одежды и СИЗ должно быть предусмотрено зеркало, крючки для одежды - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4 Описание лаборатории. Несъемное специальное оборудование должно быть надежно закреплено к силовым элементам кузова. Крепление должно быть герметичным, исключающим попадание ПБА через его элементы в окружающую среду. Несъемное специальное оборудование должно примыкать своими стенками (в том числе нижней и верхней) к бортам вплотную. Стыки должны быть заполнены специальным герметиком, стойким к воздействию дезинфицирующих растворов. Если предыдущие условие невыполнимо, то следует монтировать оборудование на расстоянии не менее 50 мм от стенок фургона. Расстояние между несъемным оборудованием и прочими элементами мебели фургона должно составлять не менее 50 мм - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки

Размер обеспечения заявки

981000.00 Российский рубль

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии

В соответствии с правилами и порядком, определенными оператором электронной торговой площадки

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

"Номер расчётного счёта"00000000000000000000

"Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы

"Код поступления" Информация отсутствует

"БИК"000000000

"Наименование кредитной организации" Информация отсутствует

"Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя

7704000017

КПП получателя

770401001

КБК доходов

14111610051019000140

ОКТМО

45383000

Номер единого казначейского счета

40102810545370000003

Номер казначейского счета

03100643000000017300

БИК ТОФК

004525988

Получатель

УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. МОСКВЕ (ФКУЗ "ПРОТИВОЧУМНЫЙ ЦЕНТР" РОСПОТРЕБНАДЗОРА)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта

Размер обеспечения исполнения контракта

4905000.00 Российский рубль

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению

Контракт заключается после предоставления заказчику обеспечения исполнения контракта. Обеспечение исполнения контракта может быть представлено в виде безотзывной независимой гарантии или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, в размере обеспечения исполнения контракта, указанном в документации о закупках. Безотзывная независимая гарантия должна соответствовать требованиям, установленным Гражданским кодексом Российской Федерации, а также иным законодательством Российской Федерации. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок внесения обеспечения - до момента заключения контракта.

Платежные реквизиты

"Номер расчётного счёта"00000000000000000000

"Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы

"Код поступления" Информация отсутствует

"БИК"000000000

"Наименование кредитной организации" Информация отсутствует

"Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги

Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара

Требования к гарантии производителя товара

В соответствии с условиями Технического задания и проекта Контракта

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги

В соответствии с условиями Технического задания и проекта Контракта

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется

Дополнительная информация

Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов

Обоснование начальной (максимальной) цены контракта

1 Расчет НМЦК_МЛ

2 Обоснование НМЦК_МЛ

Проект контракта

1 Проект Контракта_МЛ

Описание объекта закупки

1 ТЗ_МЛ_2024

Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке

1 Инфокарта_МЛ

Дополнительная информация и документы

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru